Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → フランス語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/09 01:21:50

faucher_1
faucher_1 52 English - French translator
英語

When you upgrade to Pro, you get larger storage options, a test function, and playlists larger than 12 word pairs. Ads will be hidden!

Welcome to SoundFlash2!! You are about to start SoundFlash2 tour. Please tap "Next" to continue.

You can add a new playlist from this button.

Tapping this button will take you to the screen for adjusting playback speed and volume.

By tapping this button, you may also access easily to a variety of the functions such as viewing the soundflush

information, etc.

Tap this list to go to the screen for controlling and managing the play list.

Tour finished

フランス語

Lorsque vous adoptez la version Pro, vous obtenez des options de sauvegarde plus importante, une fonction de test et des listes de lecture de plus de 12 paires de mots. Les publicités seront cachées !

Bienvenue à SoundFlash2 !! Vous êtes sur le point de commencer le tour de SoundFlash2. Veuillez appuyer sur « Suivant » pour continuer.

Vous pouvez ajouter une nouvelle liste de lecture avec ce bouton.

Ce bouton vous amène à l'écran pour régler la vitesse et le volume de lecture.

Ve bouton vous permet également accéder facilement à de nombreuses fonctions, telles que l'affichage de la soundflush.

informations, etc.

Appuyez sur cette liste pour aller à l'écran de contrôle et de gestion de la liste de lecture.

Tour fini

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: This is interface words of iPhone app '' SoundFlash".

SoundFlash is app name.
Transquare is service name.
pt means point.

Please ask me if you have question.