Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 1 Review / 2014/06/08 21:43:36

parrrg
parrrg 50
英語

You need more point.

Your current points.

Restore purchased item

Can't connect to server.

Can't connect to network.

Can't recieve audio data.

In-app billing is limited.

Please fill in all of the form.

Evaluation of this translation.

This translation might be wrong.

Which language do you want to hear first?

Up to 20 lists can be registered at a time.

Thank you for upgrade to pro ! Enjyoi study.

You can use high quality mode as 1 convert/ 1 point.

This file can be opened in SoundFlash.\nSoundFlash download URL.

You have no point's to use high quality mode.\nDo you want to add more points?

You have reached your data saving limit. Do you want to upgrade to SoundFlash Pro?

中国語(簡体字)

您需要更多点数
您现有点数
返还已购买物品
无法连接服务器
无法连接网络
无法接受有声数据
应用内置的账单有限额
请您填写表格的所有部分
此次翻译的评估
此翻译可能错误
您希望首先听到哪种语言
一次最多可注册20个列表
谢谢您升级至专业版!学习愉快
您可以以1转换/1点数来使用高品质模式
该文件可在 SoundFlash.\nSoundFlash 下载链接地址中打开
(May I suppose “SoundFlash.\nSoundFlash” is a link name here? Or actually you just meant SoundFlash?)
您没有足够点数来使用高品质模式。是否想要添加更多点数?
您已达到数据保存限额,是否想要升级到SoundFlash专业版?

レビュー ( 1 )

chicky_pree 50 I never worked as a formal translator...
chicky_preeはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/06/16 19:01:40

元の翻訳
您需要更多点数
您现有点数
返还已购买物品
无法连接服务器
无法连接网络
无法接受有声数据
应用内置的账单有限额
请您填写表格的所有部分
此次翻译的评估
此翻译可能错误
您希望首先听到哪种语言
一次最多可注册20个列表
谢谢您升级至专业版!学习愉快
您可以以1转换/1点数来使用高品质模式
该文件可在 SoundFlash.\nSoundFlash 下载链接地址中打开
(May I suppose “SoundFlash.\nSoundFlash” is a link name here? Or actually you just meant SoundFlash?)
您没有足够点数来使用高品质模式。是否想要添加更多点数?
您已达到数据保存限额,是否想要升级到SoundFlash专业版?

修正後
您需要更多点数
您现有点数
返还已购买物品
无法连接服务器
无法连接网络
无法接受有声数据
应用内置的账单有限额
请您填写表格的所有部分
此次翻译的评估
此翻译可能错误
您希望首先听到哪种语言
一次最多可注册20个列表
谢谢您升级至专业版!学习愉快
您可以以1转换/1点数来使用高品质模式
该文件可在 SoundFlash.\nSoundFlash 下载链接地址中打开
(May I suppose “SoundFlash.\nSoundFlash” is a link name here? Or actually you just meant SoundFlash?)
您没有足够点数来使用高品质模式。是否想要添加更多点数?
您已达到数据保存限额,是否想要升级到SoundFlash专业版?

コメントを追加
備考: This is interface words of iPhone app '' SoundFlash".

SoundFlash is app name.
Transquare is service name.
pt means point.

Please ask me if you have question.