Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 2 Reviews / 2014/06/08 14:39:13

m_s_1
m_s_1 53
日本語

eBay shipping経由で国際配送された商品の件です。到着前に日本の国際配送センターから電話があり、開封すると破損していたと言われました。私の所に到着後確認したところ、破損していました。セラーには連絡済みです。どこで破損したのかわかりませんが、初めてのケースなので、今後どのような処理をすればよいのか詳しく教えていただけますか。よろしくお願いします。

英語

Here is a question regarding to the product shipped internationaly via "eBay shipping".
Before I received the package, I had received a call from its Japanese carrier. They said that the product had been damaged when they opened the package. I have already informed this issue to the seller. I have no idea when the product got damaged, but will you advise what actions should I take on this issue? Thank you.

レビュー ( 2 )

kazue_ishikawa 51 イギリスでの留学経験を生かしてメーカーや国際協力機関で通訳や翻訳を5年間担...
kazue_ishikawaはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/06/08 20:40:55

元の翻訳
Here is a question regarding to the product shipped internationaly via "eBay shipping".
Before I received the package, I had received a call from its Japanese carrier. They said that the product had been damaged when they opened the package. I have already informed this issue to the seller. I have no idea when the product got damaged, but will you advise what actions should I take on this issue? Thank you.

修正後
Here is a question regarding to the product shipped internationaly via "eBay shipping".
Before I received the package, I had received a call from its Japanese carrier. They said that the product had been damaged when they opened the package. I have already informed this issue to the seller. I have no idea when the product got damaged, but will you advise what actions should I take on this issue as it is the first case to me? Thank you.

m_s_1 m_s_1 2014/06/09 04:19:24

ご指導有難うございました!

コメントを追加
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
elephantransはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/06/09 08:47:37

元の翻訳
Here is a question regarding to the product shipped internationaly via "eBay shipping".
Before I received the package, I had received a call from its Japanese carrier. They said that the product had been damaged when they opened the package. I have already informed this issue to the seller. I have no idea when the product got damaged, but will you advise what actions should I take on this issue? Thank you.

修正後
Here is a question regarding the product shipped internationaly via "eBay shipping".
Before I received the package, I had received a call from an international shipping center in Japan. They said that the product had been damaged when they opened the package. When I verified the package after its arrival, it was damaged. I have already informed this issue to the seller. But as this case is the first time for me, I have no idea when the product got damaged. Will you advise what actions I should take on this issue ? Thank you.

Good Job!

m_s_1 m_s_1 2014/06/09 09:27:19

細かい点までご指導頂け大変嬉しいです。勉強になりました、有難うございました!

コメントを追加