Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/06/08 12:15:25

日本語

・プライス管理システムの見直し。
→現状問題のあるプログラムは発見されており、修正をしている段階です。
・上記プログラムエラーが改善され、現状の在庫分の価格の見直しがされるまで、新規商品の登録につきましてはすべてストップ致します。
・新規にCSVファイルのアップロードを行う際に、実際にアップロードされたデータと該当商品の規定価格に齟齬がないかどうかのエラーチェックのルーチン化。
→今後総合的なデータ管理をする専任の人員を雇用し効率化を図る予定です。

英語

・Review of price management system
→We have discovered current problem a program, and are in the process of fixing it.
・Until the above noted program error has been corrected and the prices of our current inventory have been reviewed, the registration of new products will we suspended.
・When uploading a new CSV file, an error verification routine program that will verify discrepancies between actual data uploaded and standard prices of the respective products.
→Going forward, we plan to hire staff dedicated to manage overall data to and achieve efficiencies.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません