Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/06 18:38:04

peper456
peper456 52 日本語は大学の講義を難なく受講できます。韓国語→日本語、日本語→韓国語どち...
日本語

■出演
東京女子流、GEM、せのしすたぁ、おやゆびプリンス、ピコピコ☆レボリューション、ナト☆カン、Mary Angel 他

主催:勝山市
企画・運営:北陸アイドル協会

イベントに関するお問い合わせ
北陸アイドル協会 0776-97-5187(土日祝を除く平日10時~18時)

詳細はWEBでご確認ください
http://www.dinosonic.jp/

韓国語

■출연
TOKYO GIRLS' STYLE, GEM, 세노 시스터, 오야유비 프린스, 피코피코☆레볼루션, 나토☆칸, Mary Angel, 그외

주회: 카츠야마시
기획, 운영: 호쿠리쿠 아이돌 협회

이벤트에 관한 문의
호쿠리쿠 아이돌 협회 0776-97-5187 (토일 공휴일을 제외한 평일 10시~18시)

상세한 점은 WEB을 확인하여 주십시오.
http://www.dinosonic.jp/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。