Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/06/04 15:59:04

ryojiyono
ryojiyono 53 英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。
英語

Step 1: Determine why your selling privileges were removed

Read the notice you received from B to determine whether your selling privileges were removed for poor performance, or for one or more violations of our selling Policies & Agreements.

Step 2: Evaluate your selling practices
Review your customer metrics and identify those that do not meet our performance targets. Evaluate your selling practices for those that may result in buyer dissatisfaction. Review your inventory for items that are in violation of our Policies & Agreements.

Step 3: Create a Plan of Action
Create a Plan of Action outlining the steps you will take to correct the problems you identified in Step 2.

日本語

ステップ1 なぜ販売権利が剥奪されたのかを見極める

Bからの告知を読み、販売権利が剥奪されたのは販売実績が悪かったためか、販売に関する取り決めに対しての違反があったからかを見極める

ステップ2 販売方法の見直し
顧客データを見直しして、販売の実績が目標に達成していなかった点を見出す。販売方法が購買者の不満の要素になっていなかったか評価する。販売アイテムが販売に関する取り決めの違反対象に含まれていないか見直す。

ステップ3 改善計画を立てる
ステップ2にて発見された問題を改善するためのステップを明記した改善計画を立てる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません