翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/06/04 10:17:04

日本語

五輪招致の現場を語る

日本コングレス・コンベンション・ビューローが5月29日、日本政府観光局(JNTO)内会議室で「JCCB産業部会MICE技能研修会」を開催した。

開催に先立ち、部会長を務める日本コンベンションサービスの近浪弘毅氏が「オリンピック・パラリンピックは日本最大のMICE」と語り、協力を呼びかけた。

講演では、東京都オリンピック・パラリンピック準備局大会準備部開催計画課長の折笠眞由美氏が「2020年オリンピック・パラリンピック競技大会に向けて」と題して講演した。

英語

Talking about Inviting the Olympic Games

On May 29th, the Japan Congress Convention Bureau organised "JCCB Industry Sector Group's MICE Technical Skill Training Session" in a conference room at JNTO (Japan National Tourism Organisation).

Ahead of the event, the group's chairman Koki Chikanami from the Japan Convention Service said "the Olympic and Paralympic Games are the largest MICE in Japan," and asked for cooperation.

During lectures, Mayumi Orikasa, a manager of the Planning Division at the Preparation Sector for the Committee to Prepare the Olympic and Paralympic Games in Tokyo, gave a lecture about "For 2020 the Olympic and Paralympic Games."

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません