Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/06/03 14:34:46

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44 2005年より本や辞書で韓国語の勉強を始め、2007年より韓国語教室に通い...
日本語

「ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL」チケットのオフィシャルHP先行実施のお知らせ

「ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL」チケットの、
SOLIDEMOオフィシャルHP先行を、下記概要にて実施致します!


<日時>
2014年7月26日(土)
1部 開場 15:30 開演 16:00
2部 開場 18:30 開演 19:00

<会場>
Mt.RAINIER HALL 渋谷PLEASURE PLEASURE
http://www.pleasure-pleasure.jp/

韓国語

"SOLIDEMO!개선 라이브 from BRAZIL"티켓의 공식 HP선행 실시의 소식

"SOLIDEMO!개선 라이브 from BRAZIL"티켓,
SOLIDEMO공식 HP선행을 아래 개요에서 실시합니다!

<일시>
2014년 7월 26일(토)
1부 개장 15:30개연 16:00
2부 개장 18:30개연 19:00

<장소>
Mt.RAINIER HALL시부야 PLEASURE PLEASURE
http://www.pleasure-pleasure.jp/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。