Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/02 17:43:22

dujinee
dujinee 50 よろしくお願いします。
日本語

タワーレコード渋谷店にてご予約優先で対象商品となる6/4発売アルバム「Killing Me Softly」(Type-A、Type-B、Type-Cの内いずれか)をお買い上げの方に先着で、「整理番号付イベント参加券」を配布いたします。
※両方のイベントに参加ご希望の場合は、対象商品2枚のご購入が必要となります。
※対象商品のご予約は店頭のみで承っております。
※ご予約いただいた方には優先的に「整理番号付イベント参加券」を確保し、対象商品ご購入時にお渡しいたします。

中国語(繁体字)

針對在Tower Recorders涉穀店通過預約優先購入6/4發售的唱片「溫柔地將我殺死」「Killing Me Softly」(種類A,種類B,種類C之其中一種)的顧客,將派發「帶整理號碼的活動參加券」。
※如果兩次活動都想參加的話,需要購買2份對象商品。
※對象商品的預約只限於在店舖進行。
※ 已經預約的顧客將給予優先保留「帶整理號碼的活動參加券」,將在購買對象商品時送出。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。