Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/02 18:48:12

wanshan
wanshan 50
日本語

※「整理番号付きイベント参加券」をお持ちの方は券に記載の集合時間にタワーレコード渋谷店1Fエレベーター奥の階段にお集まりください。スタッフが整列いたします。
※今回は当日の会場での対象商品の販売予定はございません。

■女性・子供用エリア設置のお知らせ
イベント当日 「整理番号付きイベント参加券」をお持ちの女性及びお子様連れのお客様を対象として、比較的ステージを観やすくなる位置に女性・子供限定スペースを設置いたします。

中国語(簡体字)

携带【填着整理号码参加票】的客位,请客位票面写上的集合时刻,去在tower record涩谷店一楼内部的阶段附近集合。然后我们人员为客位服务。

■指南女性以及小朋友专用区域设置
活动当日为携带【填着整理号码参加票】的女性以及小朋友,我们安排好在比较容易看的地方,设置女性以及小朋友专用的空间。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。