Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/02 16:54:04

pmk3742
pmk3742 50
日本語

※各回の「整理番号付イベント参加券」を他の回へ変更及び使い回しはできませんので予めご了承ください。
※アーティスト出演中の撮影・録音・録画等の行為は一切禁止です。
※ご購入いただいた商品の払い戻し一切行いませんので予めご了承ください。不良品は良品交換とさせていただきます。
※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせていただきます。スタッフの指示により移動していただく場合もございますので、予めご了承ください。

韓国語

※각 회의 [정리번호 첨부 이벤트 참가권] 을 다른 회로 변경 및 사용은 불가능하므로 미리 양해 바랍니다.
※아티스트 출연중의 촬영,녹음,녹화등의 행위는 일절 금지입니다.
※구입하신 상품의 환불은 일절 불가능하므로 미리 양해 바랍니다. 불량품은 새것으로 교환해 드립니다.
※시설안과 회장에서의 물건을 놔두는 등 장소를 차지하고 앉아있는 것은 금지하고 있습니다. 스탭의 지시에 따라 이동하는 경우도 있으므로, 미리 양해 바랍니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。