翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/05/31 16:49:49

ekyab
ekyab 52
英語

fura
Regarding your request about the button "Régler solde", I would inform that this button is not available anymore on your account due to your suspended account status.
The transfer will be initiated the 1st of June automatically.

Regarding the status of your account, you can contact our Performance team which is in charge of your account now though these guidelines :

SELLER CENTRAL < HELP < CONTACT SELLER SUPPORT < SELLER ACCOUNT STATUS < SELLER ACCOUNT BLOCKED OR SUSPENDED.

日本語

fura様
「Régler solde」ボタンについてのお問い合わせの件ですが、このボタンはお客様の口座が停止状態のためご使用することができません。
6月1日に自動的に振込が開始されます。

口座の状態について、次のガイドラインに従いお客様の口座の担当である、当方のパフォーマンスチームにお問い合わせください。
セーラーセントラル→ヘルプ→セーラーサポート→セーラーアカウント状態→セーラーアカウント無効または停止

レビュー ( 1 )

mmcat 67 英日映像翻訳(字幕・吹替え、ボイスオーバー台本etc)を中心にフリーランス...
mmcatはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/05/31 21:16:00

自然に訳されていていいと思います。最後は訳さなくてもいいかもしれませんが。

コメントを追加