Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/05/31 13:39:14

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 15カ国語以上を学び、それぞれの国の食文化に関心をもち、現場での経験を経て...
日本語

WireStrippingGaugeの発送を開始しました!

地域により到着時期が変わるかと思いますが、1~2週間後にお手元へ届く予定です
7月になっても届かない場合は、お手数ですがメッセージにてご連絡ください

発送が全て完了したら次のプロジェクトを開始します!
次のプロジェクトは、新規設計でsolderless breadboardsを作成します!
今までもどかしい思いをしていた点を改良し、より使いやすい物を開発しています

今後ともBreadBoardManiacを宜しくお願い致します!

英語

The shipping of WireStrippingGauge has started !

You will have it within 1 - 2 weeks, although there is possibility of the delay by an area.
If the commodities do not arrive until July, please send us a message.

When the all shipping has done, the next project will have started !
In a new project, we create solderless breadboards with brand new design !
We improve the frustrating points, and develop the products for the easy use.

I appreciate your continuous support for BreadBoardManiac !

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません