Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/05/29 12:16:09

skeleton
skeleton 53 大学で日本語を勉強しました。 日本に留学し、日本在留6年目です。 翻訳...
日本語

・6月5日(木)
「Killing Me Softly」リリース記念 ミニライブ&握手会
会場:イオンモール名古屋みなと店

・6月6日(金)
「Killing Me Softly」リリース記念 ミニライブ&握手会
会場:松本バルコ

・6月7日(土)
「十字架~映画「学校の怪談-呪いの言霊-」Ver.」mu-mo盤 個別サイン会
会場:エイベックスビル

韓国語

6월 5일 (목)
[Killing Me Softly] 발매 기념 미니 라이브 & 악수회
회장 : 이온몰 나고야 미나토 점

6월 6일 (금)
[Killing Me Softly] 발매기념 미니 라이브 & 악수회
회장 : 마츠모토 파루코

6월 7일 (토)
[십자가 ~영화[학교 괴담 저주의 영령]Ver.]mu-mo판 개별 사인회
회장 : avex본사 건물

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。