Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/05/29 11:21:34

alvin
alvin 50
中国語(簡体字)

【申请购票注意事项】
■ 『舞台侧面座位,舞台侧面体感座位』由于处于舞台的两端,有较高可能性看不见舞台上的表演和影像。 相对于『舞台侧面座位』,『舞台侧面体感座位』会更加看不清主舞台。另外,还存在声音听不清,声音受器材音干扰的可能性。
■『视线受遮挡座位・视线受遮挡体感座位』由于受器材的影像,是看不见成员和影像的可能性比较高的座位。
相对于『视线受遮挡座位』,『视线受遮挡体感座位』 会更加看不清主舞台。另外,还存在声音听不清,声音受器材音干扰的可能性。

中国語(繁体字)

【申請購票註意事項】
■ 『舞臺側面座位,舞臺側面體感座位』由於處於舞臺的兩端,有較高可能性看不見舞臺上的表演和影像。 相對於『舞臺側面座位』,『舞臺側面體感座位』會更加看不清主舞臺。另外,還存在聲音聽不清,聲音受器材音幹擾的可能性。
■『視線受遮擋座位・視線受遮擋體感座位』由於受器材的影像,是看不見成員和影像的可能性比較高的座位。
相對於『視線受遮擋座位』,『視線受遮擋體感座位』 會更加看不清主舞臺。另外,還存在聲音聽不清,聲音受器材音幹擾的可能性。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません