Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/05/29 11:19:12

leon_0
leon_0 50 Native Chinese Fluent Japanese(JLPT1...
中国語(簡体字)



<可接受的附照片的身份证明文件>
○驾驶证
○护照
○附有照片的信用卡
○附有照片的住民基本台账卡
○附有照片的学生证
※不接受复印件及过期证件
(NG:烟民识别卡、员工证)

●如果是父母、姐妹和亲戚等代为申请,门票下面登记的名字不是本人的话则不能入场。因此申请的时候请小心注意。


今次售卖的是当日的兑换券。
务必事先到最近的7-11店铺发行当日门票兑换券(发券)之后再前往会场。
公演当天,在会场兑换指定座位门票,然后入场。

中国語(繁体字)

<可接受的附照片的身份証明文件>
○駕駛証
○護照
○附有照片的信用卡
○附有照片的住民基本台賬卡
○附有照片的學生証
※不接受復印件及過期証件
(NG:煙民識別卡、員工証)

●如果是父母、姐妹和親戚等代為申請,門票下面登記的名字不是本人的話則不能入場。因此申請的時候請小心注意。


今次售賣的是當日的兌換券。
務必事先到最近的7-11店鋪發行當日門票兌換券(發券)之后再前往會場。
公演當天,在會場兌換指定座位門票,然后入場。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません