翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/05/28 16:37:41
お世話になっております。
また、下記の商品を購入したいと思います。
トータルの金額を教えてください。
これからも、そちらで商品を購入を続けていきたいと思っています。
もう少し、金額を下げていただくことは可能でしょうか?
また、あなたのお店で、日本からの注文は他にもありますか?
もしありましたら、どのような商品の注文があるか
教えていただくことはできますか?
日本から注目を受けている商品がわかると、より多くの注文を
させていただくことが可能です。
金額を確認次第、paypalでお支払いします。
Hello again
I would also like to purchase the below products, and please let me know the total price including this.
I would also like to negotiate for the better price as I am considering to purchase from you constantly from now on.
Please let me know if you also receive order from other customers in Japan. If so, then please let me know what are the popular items from Japanese customers because I am also interested in purchasing more of those popular products. Finally, when the total price is confirmed, I will pay it by Paypal.