翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/05/28 14:46:34

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

私たちは商品Aに興味を持っています。
下記の商品の見積もりをお願い致します。
商品Aを200個、800個、1600個購入した場合のそれぞれの価格と納期を教えてください。

なお、日本に直接発送できる場合は、日本までの送料も併せて教えてください。
日本に発送できない場合は、アメリカフロリダにある弊社の倉庫に発送する際の送料を教えてください。

宜しくお願い致します。

英語

We are interested in the item A.
We would like to request you to give us a quotation of following items.
We are grateful if you could give us prices of item A at 200 pcs,, 800 pcs., and 1600 pcs. and respective lead time.

In addition, if you could ship them directly to Japan, please let us know the shipping charge.
If you cannot, please let us know the shipping charge to our warehouse in Florida.

Thank you for you cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません