Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/05/28 04:28:07

日本語



今回、販売させていただく『ステージサイド席・ステージサイド体感席』および
『見切れ席・見切れ体感席』は一部演出でメンバーや映像が見えないお席となります。

また、音が聞き取りにくい、機材音が気になる可能性がございますが、

より多くのお客様に「東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~」にご参加していただきたい思いから、
追加席として販売を決定しました。
※見えない、聞き取りにくい、気になるという感覚は個々に差がありますので、予めご了承ください。

中国語(簡体字)

正在贩卖的『舞台侧席・舞台侧体感席』以及『遮挡席・遮挡体感席』是部分演出中成员及画面不能观看的门票。
以及可能会出现声音不清楚,器材噪音的现象,
但是,为了让更多的粉丝能参加「东方神起LIVE TOUR 2014~TREE~」的演唱会,决定追加贩卖。

多少会出现看不清楚和听不见的现象,请多多谅解。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​TOHOSHINKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。