Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/05/27 19:07:35

skeleton
skeleton 53 大学で日本語を勉強しました。 日本に留学し、日本在留6年目です。 翻訳...
日本語



さらに浜崎あゆみ史上初となる試みとして、未発表アルバムから2曲ずつ新曲を収録したCDを各会場の来場者に先行プレゼントするという連動施策も実施!
常に立ち止まることなく進化し続けるエンタテインメント・ショーを見逃すな!

韓国語

거기에 AYUMI HAMASAKI 사상 최초로 미발표 앨범에서 2곡씩 신곡을 수록한 CD 각 회장에 와주시는 분에게 선물해드리겠다는 연동정책도 실시!
항상 멈추지 않고 진화하는 엔터테이먼트 쇼 놓치지 마!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。