翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/05/27 11:39:55

日本語

そして私はA-to-zクレームが発生する前にアマゾンに配達遅れについて聞いている[Case 201338791]
その際も問題があるとは言われなかった。
発送までの時間も、問題なかった。

もう一度教えてほしい。
全額返金の根拠は何か?

英語

And I had heard about the delivery delay from Amazon before A-to-Z claim was caused.[Case 201338791]
At that time, I didn't heard that there was a problem.
There was no problem as for the time to be needed for shipping.

Please tell me again.
What is the ground for refunding the full amount of money?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません