Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/05/26 21:23:14

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 TOEIC855(Test Of English for Internat...
英語

Hello,
I checked your link
The package is in France, that I agree, but it has not been processed by the post office, it is blocked in Roissy
Action must be taken at your level whether the parcel has been picked up or not because right now, the package has not changed and it is still not programmed delivery at home
I am an honest person and I really want to find a solution quickly
I'll go as information on my side
It gets really long

日本語

こんにちは。
リンクをチェックしました。
荷物がフランスにあるのは同意しますが、郵便局によって手続きを踏まれていないようです。ロシアで止まっているよう得dす。
あなたの段階でその荷物を収集するか否かを決めなければいけません。というのも、荷物は変わっていないし、配達予定時刻になってもまだ自宅に届いていないからです。
私は正直ですし、解決法を早く見出そうと思っています。
私の持っている情報はできるだけ教えます。
それは本当に長いです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません