Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/05/26 18:12:49

zsyc412
zsyc412 53 日本語学科の学生でした、今日系企業の会社員です。
日本語


今回の販売は、当日引換券です。
必ず、事前にお近くのセブン-イレブン店舗にて当日引換券を発行(発券)してから会場にお越しください。

公演日当日、会場にて座席指定券とお引換えして、ご入場して頂きます。

特に公演当日は、会場周辺のセブン-イレブン店舗の混雑が予想されますので、
チケットの発券に時間を要する場合がございます。くれぐれもご注意ください。

開場/開演時間に間に合わなかった等、引換券発券に関するトラブルの責任は一切、負いません。

中国語(簡体字)

这次发售的是当日的兑换券。
请一定提前到seven'eleven便利店兑换入场券之后再去会场。
公演当天,请到会场里换成座位指定券之后再入场。
特别是公演当天,会场周边的seven'eleven便利店可能会比较拥挤,考虑到出票时间,请大家提前预留好时间。
没赶上开场/闭场时间等的而引起的有关兑换券的冲突等为问题,概不负责。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません