翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 55 / 2 Reviews / 2014/05/26 12:16:39

yoshsakurai
yoshsakurai 55 ITガバナンスや情報システム管理全般に関するコンサルティングを専門としてお...
英語

●●●@●●●.co.uk
If you resolve this matter with the rights owner, please advise them to contact us at ●●●@●●●.co.uk to withdraw their complaint. We ask that you refrain from posting items manufactured by this rights owner until you have resolved this matter.

日本語

この問題を権利者と一緒に解決する場合は、●●●@●●●.co.ukに連絡の上、苦情を引き下げてください。その際、問題が解決するまで権利者が製造した商品を郵送しないようお願い致します。

レビュー ( 2 )

tweet0 60
tweet0はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/05/26 14:38:24

きれいに簡潔に訳されていてすばらしいと思います。

tweet0 tweet0 2014/05/26 14:48:54

一点だけ修正し忘れました。posting itemは「商品を郵送」ではなく「商品を掲載」ではないでしょうか。

yoshsakurai yoshsakurai 2014/05/26 14:56:03

ご指摘ありがとうございます。私自身で修正することは可能でしょうか?まだサイトの使い方に慣れていないもので...

tweet0 tweet0 2014/05/26 15:27:07

私もそんな長くないので多分ですが、コメント欄で訂正するんだと思います。

コメントを追加
mayumi1009はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/05/26 14:41:47

正しく訳されていると思います。

コメントを追加