Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/07/13 11:15:36

英語

Good evening. I just wanted you to know I did what Paypal told me to do. I have successfully refunded your money. Now all you have to do is pay again with Paypal using the Florida address and I will be able to ship the item first thing in the morning so it can be at the forwarder on Friday afternoon. Have a wonderful evening and please send me a quick note when you have had a chance to do that. Thank you again. I apologize once again for the trouble. Best Regards, Matt

日本語

こんばんは。 Paypal の指示通り手続きしたことをお知らせします。あなたへの返金が完了しました。 フロリダの住所を使ってPaypal より再度お支払くだされば、朝一で商品の発送が可能なので、金曜の午後には配送されるとおもわれます。では、よい夜を。もしお時間がありましたら、簡単で良いので返信ください。今回はご利用いただきありがとうございます。また、ご迷惑をかけてしまい申し訳ございませんでした。よろしくお願いします。Matt

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません