Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/05/23 14:53:46

akiko_707
akiko_707 53 Like J-Rock! Japanese→English / Japan...
日本語

"※当日のCD販売枚数、握手会参加券の数には限りがございます。なくなり次第終了となりますので、予めご了承ください。
※ご購入頂いたCD商品の払い戻しは一切行いませんので予めご了承下さい。不良品は良品交換とさせて頂きます。
※3歳以上のお子様をご同伴で握手会にご参加の場合は別途お子様の分の握手会への参加券が必要になります。
※徹夜で会場に溜まるなどの行為は、近隣住民の方の迷惑となりますので、おやめください。
※当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。"

中国語(簡体字)

※当天可以购买的CD数量和握手会的参加劵数量都有限制,完全售完后就会结束,请提前谅解。
※已经购买的CD不能够退货,请提前谅解。如果是残次品则可以更换完好的新品。
※如果带着三岁以上的儿童参加握手会,则需要另外备有儿童的握手会参加劵。
※整夜在场馆逗留会造成周围居民的困扰,请不要出现这样的行为。
※当天参加活动所需的交通费和住宿费由客人自己承担。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません