Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/05/23 13:02:44

kano
kano 50 韓国在住4年です。 韓国語能力試験(TOPIK)最高級の6級を取得しまし...
日本語

※三次販売のコンプリートBOXはできる限りペア席をご用意させて頂きます。ペア席は連席でのご用意を予定しておりますが、座席が離れる場合もございます事を予めご了承下さい。また、1回目1枚、2回目1枚という組み合わせはお選び頂けません。
※一次販売&二次販売のコンプリートBOXをご購入されたお客様に関しては、ご指定済の回の参加券を2枚(ペア席)にし、商品と一緒に発送させて頂きます。

韓国語

※ 3차 판매 컴플리트 BOX는 최대한 페어 자리를 준비하겠습니다. 페어 자리는 연석으로 준비할 예정입니다만, 좌석이 떨어질 경우도 있어 이 일을 미리 양해 바랍니다. 또 1차 1장, 2차 1장이라는 편성은 불가능합니다..
※1차 판매& 2차 판매 컴플리트 BOX를 구입하신 고객님에 관해서는 지정하신 회의 참가권을 2장(페어석) , 상품과 함께 발송하겠습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません