Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/05/23 11:11:30

nuko
nuko 61 初めまして。오해성(Oh Hae Seong, オ・ヘソン)と申します。...
日本語

3歳未満入場可。ただし、席が必要な場合は有料となります。
※お1人様1席種のみ4枚まで。

以下の条件をよくお読みいただき、ご了承・ご納得の上でご購入ください。

【お申込の注意事項】
■『ステージサイド席・ステージサイド体感席』はステージ両端のお席の為、
メインステージでのパフォーマンスおよび映像が見えない可能性が高いお席となります。
『ステージサイド席』よりも、『ステージサイド体感席』の方がメインステージは見えません。

韓国語

만 3세 미만 입장 가능. 단, 자리가 필요한 경우 유료입장입니다.
※한 분 당 한 종류의 자리로 4장까지.

아래의 조건을 읽고 동의하는 경우에 구매해 주십시오.

【입장권 주의사항】
■『스테이지 사이드석・스테이지 사이드 체감석』은 스테이지 양 끝 자리이므로
메인 스테이지에서 이루어지는 퍼포먼스 및 영상이 보이지 않을 가능성이 높은 자리입니다.
『스테이지 사이드석』보다, 『스테이지 사이드 체감석』이 더욱 보이지 않을 가능성이 높습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​TOHOSHINKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。