Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 61 / 0 Reviews / 2014/05/22 00:38:17

shiyu
shiyu 61 中国語から日本語 日本語から中国語をメインに翻訳をしています。 文...
日本語


■お席に関してのお問い合わせには、お答えできません。
■インターネット(PC・携帯)にて、先着順での受付になります。予定枚数に達し次第、受付を終了致します。
■ご購入後の返金・クレーム及びお席の振替は一切お受けできません。予めご了承ください。
■購入は、お1人様1公演のみ2枚までとなります。
■2枚お求めのお客様は連番にならない可能性があります。予めご了承ください。
■決済方法はすべてクレジットカード決済となります。

中国語(簡体字)

关于对于座位的查询我们无法回答。
在网上订票时,我们将按订票顺序来受理。到达预定票数时,将关闭受理。
对于购票后的退票,不满,以及座位的变更等问题将不会受理,请见谅。
购票时一个人最多只可购买2张。
购买2张票的客人,座位号可能不会相连,请见谅。
付款方法都由信用卡支付。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​TOHOSHINKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。日付等の入力ミスにご注意下さい。