翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/07/12 08:04:22

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

Hi, I am sorry to hear that you are having trouble.
By the bail, you mean the handle, right?
Those are the correct parts. The handle just fits in the holes on the side of the ventilator (or top part).
The handle should fit but the handle doesn't go really far into the ventilator.
Does this help?
If not, please give me more info on your problem.

日本語

こんにちは。
ご不便があったようで、申し訳ありません。
bailというのはハンドルのことですね?
それらの部品は正しいものです。ハンドルはベンチレータ(本体上部)の側面の穴にしかはまりません。
ハンドルはその穴にはまりますが、ベンチレータの深くまではまるわけではありません。
この説明で問題は解決されましたか?
解決されないようでしたら、問題のより詳しい状況をお知らせください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外よりランタンを購入したのですがランタンをぶら下げるベイル(ハンドル)がうまくはまりません。その事を伝えたらこのような返事が帰ってきました。翻訳お願いします。