翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/05/19 14:59:09

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 TOEIC855(Test Of English for Internat...
日本語

メッセージありがとうございます。
私達は香港への配送経験がありません。今回このようにキャンセルしたのは申し訳ございません。理由としては中国本土への配送の際にトラブルがあり、今回原因含めて調査するまでは配送を中止させてもらうことにしました。
今回上記のような理由も含めて配送できず申し訳ありません。


配送期間や国に届くまでの障害については各国ともに違うのでこちらから正確には言えませんが、10日以内にはEMSで配送した場合は届くと思います。追跡番号も付随します。

英語

Thank you for message.
We have never shipped to Hongkong. I'm sorry for cancelling at this time. As the touble on the way to China continent occured, We decided to stop shipping until We completed research for the problem and causation.
Above reasons, I'm sorry for inconvenience.

As it depends on nations, We can't clearly tell you shipping date and obstruction on the way to arrival but We think that the item will arrive in 10 days in case of shippng by EMS. We enclose with tracking number.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません