翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/05/16 15:34:19

planopiloto
planopiloto 50 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
日本語

私は昨日、オークションハウスにメールして、
あなたの会社に配送の依頼をしたことを告げました。担当者はOOです。

英語

I e-mailed the auction house to let them know I asked the delivery service to your company. The person in charge is XX.

レビュー ( 1 )

munira1605 61 I am an ex-university-student who stu...
munira1605はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/05/16 16:08:10

Perfect translation.

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

planopiloto planopiloto 2014/05/16 16:24:20

Thank you!

コメントを追加