Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 64 / 1 Review / 2014/05/14 18:17:49

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 64 As an in-house translator for marketi...
英語

amea1855
kure
Customer contacted the seller and seller confirm that they will refund the customer. Customer was advised by the seller to contact Amazon. Seems to be the seller wants the customer to file a claim.

日本語

amea1855
kure
お客様は出品者に連絡をしました。出品者はお客様に返金をすると確約していますが、お客様はアマゾンに連絡をとるように出品者よりアドバイスを受けました。どうやら、出品者はお客様にアマゾンに対して正式に苦情を訴えて(被害届を出して)ほしいようです。

レビュー ( 1 )

pawzcrew 56 20年以上の豊富な経験に基づいた正確な翻訳をお届けいたします。 日米両方...
pawzcrewはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/05/15 14:35:44

良い翻訳だと思います。

コメントを追加