翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2014/05/11 00:31:54
日本語
ついに100万人達成することができました。ありがとうございます!
これもすべてのファンの皆様のおかげです。
今後も日本の魅力的な情報を発信していきたいと思います。
もし、取り上げてほしいトピックなどがありましたらコメント欄に記入してください。
英語
We finally reached a total of 1 million people. Thank you very much!
This is thanks to all the fans out there.
We are thinking of transmitting attractive information of Japan in the future.
Please kindly fill in the comment section if you have any topics you want up to pick up for you.
レビュー ( 1 )
pawzcrewはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2014/05/11 13:16:18
良い翻訳だと思います。
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。