翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/05/01 18:35:56

yukio
yukio 52
英語

IG4330

I am sorry to let you know that I have not received this item.
I received a dispatch email 4 weeks ago and today is the last day of your estimated delivery. Monies were taken from my bank account at that time.

I would be grateful if you would please advise as soon as possible.

I am extremely disappointed as I have used Amazon for the majority of my purchases for the last 8 years and have never been let down before.

Many thanks for your speedy attention

日本語

IG4330

残念ながら、この荷物をまだ受け取っていないということをご報告しなければなりません。
4週間前に発送の連絡を頂いて、本日が最終到着予定日です。
代金はその時既に私の口座から引き落としされております。

なるべく早く連絡をいただきたく思います。

私は大変失望しております。アマゾンで8年間物品を購入してまいりましたが、これほど失望したことはありません。

早急なる対応をお願いします。

レビュー ( 1 )

gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
gloriaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/05/01 21:09:37

Very good.

コメントを追加