翻訳者レビュー ( 日本語 → イタリア語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/05/01 17:52:10

amite
amite 50
日本語

どうぞよろしくお願い致します。
略儀ではございますが、取り急ぎメール にてお詫び申し上げます。

このメールにてこの紛争に終止符をうたせて頂きたいと思っております。
紛争終止符の際は大変お手数ではございますがBへのご連絡をお願い
できますでしょうか。
どうぞよろしくお願い致します。

略儀ではございますが、取り急ぎメール にてお詫び申し上げます

イタリア語

Grazie in anticipo. Con questa breve e-mail, volevamo mostrarvi le nostre più sentite scuse e se possibile porre fine a questa disputa. Se siete d'accordo con noi, vi saremmo grati se poteste contattare Amazon al riguardo. Ringraziando nuovamente per la vostra pazienza e comprensione, vi porgiamo cordiali saluti.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません