Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/05/01 11:52:20

英語

Thanks for you visiting our store; We receive your order,
We will delivery this package asap, please wait, if you have any question about the order, please let me know,

And can you tell more news about you or your company? Eg: are you a wholesaler? Or dealer? Agent? we have many led light products and electron products, maybe we can do more business in future if you like. We are looking for some long-time cooperation partner; we need your help if you have interesting.
Let's keep contact and build long-time cooperation.

Best wishes.

日本語

ご来店有難う御座います。御注文を承りました。早速品物を発送致しますので、到着するまでの間しばしお待ち下さい。御注文に関する質問は、何なりとお申し付け下さい。

御差し支えなければ、貴方もしくは貴社について詳しく知りたいと思います。例えばですが、貴社は卸業者でしたか?もしくは、小売業者でしょうか?はたまた、代理店ですか?私達は豊富な品数のLED照明や電子工学製品を扱ってますので、要望に応じて更なる販路の拡大に貢献します。長期的な取引が可能なパートナーも捜しておりますので、興味をお持ちでしたらご協力お願い致します。これからも末永く、互いに協力し合う関係を築き上げられればと思います。。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません