翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/05/01 00:46:27

lebron_2014
lebron_2014 52 I am a part time translator during ni...
日本語

関税
ご迷惑をお掛けしてすみません。
関税は税関でランダムにチェックするな為、残念ながら事前に金額は分かりません。
関税が発生した場合は追跡番号がわかる関税の請求書を送っていただけますか?
私が全額返金致しまのでご安心ください。
良い一日を

英語

Customs tax
I am very sorry to have caused you any inconvenience.
Customs tax is being randomly checked in customs so unfortunately, I do not know the amount beforehand.
Can you kindly send the invoice of the tracking number which includes the customs tax?
I will issue a full refund so please do not worry.
Have a great day.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません