翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/04/28 22:36:17

jojo
jojo 52 speedy & straight
日本語

勿論貴方が間違っていないとはいえ、私は損失を出すことを認められません。

今後貴方が確実に利益を出して製品をイーベイに出品するにはどの様にすればよいか対策を考えました

箱にエクセルファイルを置きました。貴方はエクセルを持っていますか?このファイルはマクロ機能を使って利益が出るかを調べる計算機です。使うのは下段の部分だけです

このファイルを使って利益が出るか出品時に必ず確認して下さい

① ここに日本での売値を日本円で記入
② ここに送料を日本円で記入
③ ここにイーベイでの売値をUS$で記入



英語

Although you are not wrong of course, I can not accept any loss.

I have been thinking about some strategy that would enable you to list your items on eBay for sure profit in the future.

I put one Excel file in the box.
Do you have Excel?
This file is a calculator to check if it is profitable by using macro functions. We use lower part only.

Please be sure to check if it will be profitable when listing your items by using this file.

① Enter the selling price in Japan in Japanese Yen here.
② Enter the shipping cost in Japanese Yen here.
③ Enter the selling price on eBay in US Dollar here.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません