翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/04/26 01:01:46

英語

I would like to follow up on the status of the outstanding payment due from your last order. A balance of $89.74 has not been received as of 04/25/14.

日本語

貴方の最終注文分の支払い延滞分に関しての確認をしたいと思います。2014年4月25日に支払い予定となっていた89.74ドルの振込がまだされていません。

レビュー ( 1 )

jojo 61 speedy & straight
jojoはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2014/04/26 01:34:27

元の翻訳
貴方の最注文分の支払い延滞分に関しの確認をたいと思います。2014年4月25日に支払い予定となっていた89.74ドルの振込がまだされていません。

修正後
貴方の最後の注文に対する未払い分についご連絡いたします。2014年4月25日現在,残金89.74ドルまだ届いていません。

コメントを追加