Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/04/25 15:13:08

leon_0
leon_0 50 Native Chinese Fluent Japanese(JLPT1...
日本語

この漢字読める?
「読めるよ!」というマルチリンガルの方はチャレンジしてみませんか?

この中国語は正しい?
この日本語を正しい中国語に直せる方はチャレンジ!

この看板間違ってる!
間違いがわかった方はその語学力を生かしませんか?

中国語(簡体字)

这个汉字能念么?
要试试挑战叫做[可以念啊!]的多种语言吗?

这个中文正确么?
挑战可以正确的纠正这个日语到中文的人!

这个标志错了!
明白错误地方的人不想利用你们的语言优势么?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 2行目のマルチリンガルは2カ国語以上話せる方という意味です。できればマルチリンガルという言葉をそのまま使ってほしいですが、中国語にマルチリンガルという言葉がない場合は別の言葉に置き換えてください。