Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/04/24 15:50:52

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

各観光地では、日本語のオーディオガイドが無料で使えます。出発前にガイドさんにオーディオガイドのことを確認したら、オーディオ貸出カウンターで毎回、日本語オーディオがひとつ必要だから、と直接頼んでくれました。大型バスにほぼ満席の大人数ツアーだったのに、きめ細かな心遣いをしていただきありがとうございました。
次にロンドンに来るときには、また同じガイドさんのツアーへ参加したいです。

英語

At each sightseeing place, you can use audio guide in Japanese at free of charge.
I checked about audio guide to the guide before departure, he or she asked directly
that one audio in Japanese was required at each time at the counter where we rent an audio.

It was a large tour that a large bus was almost full, but I appreciate his or her consideration
to details.

When I come to London next time, I would like to participate in the tour that the same guide works at.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません