Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/04/22 02:33:55

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Hello! I currently live in Louisiana....
日本語

#habit

ご連絡をお待ちしておりました。
$1000の返金を確認致しましたが、その他に$320の購入分()もありますので、
お手数をおかけしますが、そちらも早急に返金をお願い致します。
Paypalの画面を添付しますのでご確認ください。
あなたにとっては小さな取引先かもしれませんが、今回の遅延は大変残念でした。
あなたの商品は日本で大変人気があるため、今後も継続して取引をさせていただきます。今後のあなたの対応に期待をしています。
それでは、明日商品リストをお送りください。

英語

#habit

I was waiting for your contact.
I have checked on the $1000 refund but since there is another purchase fee of $320, I am sorry for the trouble but please refund that as soon as possible.
Please review the attached PayPal image.
To you we may be a small client but we were very disappointed with the delay this time.
Since your product is very popular in Japan, I would like to continue doing business with you. I am looking forward to your services from now on.
Please send the product list tomorrow.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません