Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/07/05 22:09:44

mura
mura 44 翻訳歴8か月
英語

Great news for me You and I was worried for a little there...amazing prices for those these days...but even better news is that I have managed to buy some more, so if ever you need any, then just shout and you can have them at cost price - still not cheap, but at least you will know I am not making cash from such things - other buyers, then look out because I will be charging the same as other sellers...tee hee...Jane

日本語


私にとっていいニュースです。あなたも私も少し気にしていましたが、あれらの商品の最近の高値です。でももっといいニュースがあります。私はなんとか品物をもう少し手に入れました。だからあなたが欲しいといえば原価で手に入ります。それでも決して安くはありませんが、少なくともあなたには私がそれで利益を得るつもりがないことをわかってもらえるでしょう。 あなた以外の顧客には他の売り手と同じ値をつけますからびっくりするでしょうが、・・・・(笑)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません