Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/07/05 03:56:42

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

package arrived with an incomplete or inaccurate address
Today we received a package for you from E Stadstad which was incorrectly addressed. In order to avoid delays, your new MyUS.com address and suite number must be shown on all packages and merchandise that you have shipped here. When you place orders with any merchants, please verify and update your shipping address with your complete MyUS.com address and suite number.

日本語

住所不備・住所不定にての郵便物の受取
***以下は一番最初に翻訳させて頂いた内容が続きます***

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アメリカの転送会社からのメールです