Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/07/04 21:33:15

zhizi
zhizi 68
英語

Interestingly, the average number of MUUs grew by just one in the actual launch month of CityVille even as average DAU and MAU dropped. Zynga notes in its filing that the MUU figure fluctuates on a quarterly basis due to factors outside the developer’s control — such as the early 2010 decision on the part of Facebook to limit the viral channels available to social games. It also cautions that operating metrics may not correlate to revenue trends in the short term, stating that revenues grew every quarter even when DAU, MAU, and MUU didn’t.

日本語

面白いことに、シティビルが実際に始まった月、DAUやMAUの平均値が低下したのに、MUU平均値は1人増えている。ジンガは申請書で、デベロッパーの範疇以外の要因(例えば、2010年始めにフェイスグック側がソーシャルゲームのバイラルチャンネルを制限すると決定したことなど)で四半期毎にMUUの数値は変動すると記載している。また、業績の測定も短期的な収益傾向とは相関しないと警告し、DAU、MAU、MUUが伸びない時でも、収益は四半期毎に伸びると記している。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません