Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/04/15 12:19:21

wildadeng
wildadeng 53 Chinese Canadian, currently live in J...
日本語

※イベント参加後の、ご帰宅等に関する終電等の時間に関しては、主催側は一切の責任を負いかねます。必ずご自身でお確かめ頂いた上、ご参加いただきますようお願い致します。

[特典2]
3月12日発売アルバム『Mirrorball Flare + Royal Mirrorball Discotheque』を会場でご購入の方にオリジナルポストカード(1枚)を先着でプレゼント致します。

中国語(簡体字)

※活动结束后,返回时末班车的时间等,主办方概不负责。请确定好各事项再参加。

[特典2]
3月12日发售专辑『Mirrorball Flare + Royal Mirrorball Discotheque』会按先到顺序给会场购入者一张明信片。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。