Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/04/15 01:11:54

wildadeng
wildadeng 53 Chinese Canadian, currently live in J...
日本語




【注意事項】
※メンバーへのプレゼントは、直接お受け取りができませんので、お近くのスタッフにお渡しいただきますようお願い致します。
※スタッフがお客様のお体やお荷物などに触れて誘導させていただく場合もございます。
※小学生以上のお子様が握手会に参加される場合は、握手券が必要となります。ご同伴される場合はご注意ください。
※会場の都合上、握手券を持ってお並びいただいているお客様がいらっしゃる状況でも、握手会を終了させていただく場合がございます。

中国語(簡体字)

【注意事项】
※给成员的礼物,不可直接递送,请交给附近的工作人员。
※工作人员可能会引导为由触碰观众身体或行李等物。
※小学生以上观众需要握手券方可入场。同行观众请注意。
※就算观众手持握手券排队,也有可能会中止握手会。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません