Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/04/15 01:09:23

wildadeng
wildadeng 53 Chinese Canadian, currently live in J...
日本語

あらかじめご了承ください。
※会場内・外で発生した事故・盗難・紛失について、主催者・会場・出演者は一切責任を負いません。握手券や貴重品は各自で管理してください。
※握手券はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行させていただくことはできません。
※対象商品をご予約いただく際は、全額前金にてお支払いいただきます。また、お支払い方法は現金のみとさせていただき、クレジットカード等でのお支払いは承ることができません。

中国語(簡体字)

请再次确认以下条例。
※会场内发生的偷盗·丢失等事故,主办方·会场·出演者不负任何责任。握手券等贵重物品请妥善保管。
※握手券丢失(丢失·偷盗等)不可再发行。
※预约商品时,需支付全额定金。此外,支付方法仅限现金,不接受信用卡等支付方法。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません