翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/04/14 18:23:40

nuko
nuko 61 初めまして。오해성(Oh Hae Seong, オ・ヘソン)と申します。...
日本語

徹夜行為を見つけた場合は、ライブを中止させていただく場合がございます。
※当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。


※会場の設備故障や天災、交通ストライキなど不可抗力の事由により、ライブ実施不可能と判断された場合は、ライブを中止致します。
※ライブ内容はメンバーの状況等により変更になる可能性がございます。予めご了承ください。


お問い合わせ先
エイベックス・マーケティング株式会社
0120-85-0095(平日のみ11:00~18:00)

韓国語

철야 행위를 발견한 경우 라이브를 중지하게 될 수도 있습니다.
※당일 교통비・숙박비 등은 고객님께서 부담하셔야 합니다.


※회장의 시설 고장이나 천재지변, 교통 체증 등 불가항력의 사유에 의해 라이브 실시가 불가능하다고 판단된 경우 라이브를 중단합니다.
※라이브 내용은 멤버의 상황 등에 의해 변경될 수 있습니다. 양해를 부탁드립니다.


お問い合わせ先
エイベックス・マーケティング株式会社
0120-85-0095(平日のみ11:00~18:00)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません